"Lose You To Love Me"
"رهات میکنم تا عاشقم شی"
بسیاری از طرفداران سلنا گومز معتقدند این آهنگ در رابطه با روابط سابق سلنا و جاستین بیبر است و بلافاصله پس از انتشار این آهنگ،به دنبال آن آهنگ"به دختر جدید نگاه کن" منتشر شد همه این اینها باعث تحریک طرفداران خشمگین سلنا و حمله ور شدن آنها به هیلی بالدوین همسر فعلی جاستین بیبر شد متعاقب آن سلنا گومز مجبور شد از طرفداران خود بخواهد دست از سر هیلی بالدوین بردارند"لطفا با همه مهربون باشید،مهم نیست حالا موقعیت سر چیه،لطفا اگه طرفدار منید به کسی بی ادبی نکنید"
You promised the world and I fell for it
تو وعده دروغین می دی و من فریبشو میخورم
I put you first and you adored it
من تورو مهم تر از همه چیز میدونم و تو بهش خیلی می نازی
Set fires to my forest
با آرامش کامل جنگل منو ترک می کنی
And you let it burn
و بعد تو می زای بسوزه
Sang off-key in my chorus'
توی این بخش از آهنگ زندگی من تو خارج از نوت می خونی
Cause it wasn't yours
چرا که به تو تعلق نداره و نمی خوایش
I saw the signs and I ignored it
من این نشانه ها رو دیدم و نادیده گرفتمشون
Rose-colored glasses all distorted
عینک خوشبینی دیگه کلا کدر شده
Set fire to my purpose
تو آرزوی منو به آتیش کشیدی
And I let it burn
و من گزاشتم بسوزه
You got off on the hurtin'
تو از صدمه زدن لذت می بردی
When it wasn't yours, yeah
وقتی که مال تو نبوده,اره
We'd always go into it blindly
ما همیشه کورکورانه وارد رابطه می شیم
I needed to lose you to find me
نیاز داشتم ازت ردشم تا پیدام کنی
This dancing was killing me softly
این طور رقصیدن منو به آرومی می کشت
I needed to hate you to love me, yeah
نیاز داشتم ازت متنفر شم تا عاشقم شی,اره
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, yeah
عاشق شدن,اره
I needed to lose you to love me, yeah
نیاز داشتم پشت سر بزارمت تا عاشقم شی,اره
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, yeah
عاشق شدن,اره
I needed to lose you to love me
نیاز داشتم پشت سر بزارمت تا عاشقم شی
I gave my all and they all know it
من همه چیمو دادم و همه اونا هم اینو می دونن
Then you tore me down and now it's showing
و بعد تو منو شکستی و حالا این واضحه
In two months, you replaced us
در عرض دو ماه,تو عشمونو جایگزین کردی
Like it was easy
انگار آسون بود
Made me think I deserved it
منو به فکر فرو برد که لیاقتشو داشتم
In the thick of healing, yeah
وقتی در گیر التیام یودم
We'd always go into it blindly
ما همیشه کورکورانه وارد رابطه می شیم
I needed to lose you to find me
نیاز داشتم پشت سر بزارمت تا پیدام کنی
This dancing was killing me softly
این طور رقصیدن منو به آرومی می کشت
I needed to hate you to love me, yeah
نیاز داشتم ازت متنفر شم تا عاشقم شی,اره
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, yeah
عاشق شدن,اره
I needed to lose you to love me, yeah
نیاز داشتم ازت رد شم تا عاشقم شی,اره
You promised the world and I fell for it
تو وعده دروغین می دی و من فریبشو میخورم
I put you first and you adored it
من تورو مهم تر از همه چیز میدونم و تو بهش خیلی می نازی
Set fires to my forest
با آرامش کامل جنگل منو ترک می کنی
And you let it burn
و بعد میزاری بسوزه
Sang off-key in my chorus
توی این بخش از آهنگ زندگی من تو خارج از نوت می خونی
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, yeah
عاشق شدن,اره
I needed to hate you to love me, yeah
نیار داشتم ازت متنفر شم تا عاشقم شی,اره
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, yeah
عاشق شدن,اره
I needed to lose you to love me
نیاز داشتم پشت سر بزارمت تا عاشقم شی
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, yeah
عاشق شدن,اره
And now the chapter is closed and done
و حالا این فصل بسته شده و همه چی تمومه
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, love, yeah
عاشق شدن,عشق,اره
To love, yeah
عاشق شدن,اره
And now it's goodbye, it's goodbye for us
و حالا این خداحافظیه, این خداحافظیه برای ما
متن و ترجمه آهنگ فیلم The Irishman
متن و ترجمه آهنگ Everything I Wanted
متن و ترجمه آهنگ The only Exception
to ,love ,yeah ,اره ,شدن ,you ,to love ,yeah عاشق ,love yeah ,عاشق شدن ,اره to