"Lose You To Love Me"

"رهات میکنم تا عاشقم شی"

بسیاری از طرفداران سلنا گومز معتقدند این آهنگ در رابطه با روابط سابق سلنا  و جاستین بیبر است و بلافاصله پس از انتشار این آهنگ،به دنبال آن آهنگ"به دختر جدید نگاه کن"  منتشر شد همه این اینها باعث تحریک طرفداران خشمگین سلنا و حمله ور شدن آنها به هیلی بالدوین همسر فعلی جاستین بیبر شد متعاقب آن سلنا گومز مجبور شد از طرفداران خود بخواهد دست از سر هیلی بالدوین بردارند"لطفا با همه مهربون باشید،مهم نیست حالا موقعیت سر چیه،لطفا اگه طرفدار منید به کسی بی ادبی نکنید"


You promised the world and I fell for it

تو وعده دروغین می دی و من فریبشو میخورم

I put you first and you adored it

من تورو مهم تر از همه چیز میدونم و تو بهش خیلی می نازی 

Set fires to my forest

با آرامش کامل جنگل منو ترک می کنی 

And you let it burn

و بعد تو می زای بسوزه 

Sang off-key in my chorus'

توی این بخش از آهنگ زندگی من تو خارج از نوت می خونی 

Cause it wasn't yours

چرا که به تو تعلق نداره و نمی خوایش 

I saw the signs and I ignored it

من این نشانه ها رو دیدم و نادیده گرفتمشون 

Rose-colored glasses all distorted

عینک خوشبینی دیگه کلا کدر شده

Set fire to my purpose

تو آرزوی منو به آتیش کشیدی 

And I let it burn

و من گزاشتم بسوزه

You got off on the hurtin'

تو از صدمه زدن لذت می بردی

When it wasn't yours, yeah

وقتی که مال تو نبوده,اره

We'd always go into it blindly

ما همیشه کورکورانه وارد رابطه می شیم 

I needed to lose you to find me

نیاز داشتم ازت ردشم تا پیدام کنی

This dancing was killing me softly

این طور رقصیدن منو به آرومی می کشت 

I needed to hate you to love me, yeah

نیاز داشتم ازت متنفر شم تا عاشقم شی,اره

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره 

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره 

To love, yeah

عاشق شدن,اره

I needed to lose you to love me, yeah

نیاز داشتم پشت سر بزارمت تا عاشقم شی,اره

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, yeah

عاشق شدن,اره

I needed to lose you to love me

نیاز داشتم پشت سر بزارمت تا عاشقم شی

I gave my all and they all know it

من همه چیمو دادم و همه اونا هم اینو می دونن

Then you tore me down and now it's showing

و بعد تو منو شکستی و حالا این واضحه 

In two months, you replaced us

در عرض دو ماه,تو عشمونو جایگزین کردی 

Like it was easy

انگار آسون بود 

Made me think I deserved it

منو به فکر فرو برد که لیاقتشو داشتم 

In the thick of healing, yeah

وقتی در گیر التیام یودم 

We'd always go into it blindly

ما همیشه کورکورانه وارد رابطه می شیم 

I needed to lose you to find me

نیاز داشتم پشت سر بزارمت تا پیدام کنی 

This dancing was killing me softly

این طور رقصیدن منو به آرومی می کشت 

I needed to hate you to love me, yeah

نیاز داشتم ازت متنفر شم تا عاشقم شی,اره

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, yeah

عاشق شدن,اره

I needed to lose you to love me, yeah

نیاز داشتم ازت رد شم تا عاشقم شی,اره

You promised the world and I fell for it

تو وعده دروغین می دی و من فریبشو میخورم

I put you first and you adored it

من تورو مهم تر از همه چیز میدونم و تو بهش خیلی می نازی

Set fires to my forest

با آرامش کامل جنگل منو ترک می کنی 

And you let it burn

و بعد میزاری بسوزه

Sang off-key in my chorus

توی این بخش از آهنگ زندگی من تو خارج از نوت می خونی

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, yeah

عاشق شدن,اره

I needed to hate you to love me, yeah

نیار داشتم ازت متنفر شم تا عاشقم شی,اره

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, yeah

عاشق شدن,اره

I needed to lose you to love me

نیاز داشتم پشت سر بزارمت تا عاشقم شی

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, yeah

عاشق شدن,اره

And now the chapter is closed and done

و حالا این فصل بسته شده و همه چی تمومه

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, love, yeah

عاشق شدن,عشق,اره

To love, yeah

عاشق شدن,اره

And now it's goodbye, it's goodbye for us

و حالا این خداحافظیه, این خداحافظیه برای ما 


متن و ترجمه آهنگ فیلم The Irishman

ترجمه آهنگ Hurts

ترجمه آهنگNo time to die

متن و ترجمه آهنگ Everything I Wanted

متن و ترجمه آهنگ The only Exception

ترجمه آهنگ Pal از آرجیت سینگ و شریا گلشا

ترجمه آهنگ Lose You To Love Me

to ,love ,yeah ,اره ,شدن ,you ,to love ,yeah عاشق ,love yeah ,عاشق شدن ,اره to
مشخصات
آخرین جستجو ها